Los libros de Le Corbusier, provocadores y de enorme
vanguardia, están llenos de mensajes y contenido, hasta el formato mismo es
intencional. “Mise au point” (Enfoque) es su última publicación, consciente de
eso el volumen está lleno de ideas definitivas, concluyentes .
Este volumen, en versión facsimilar, es la primera
traducción al castellano. Jorge Torres, además de traducir la obra hace
atinadas observaciones a la traducción misma, labor de una enorme complejidad
dada la complejidad del pensamiento del arquitecto francés.
Adicionalmente, la caja que lo contiene y que es un
exquisito objeto, contiene otro pequeño volumen con un ensayo crítico en torno
al libro. En él el autor invita a reflexionar en torno al pensamiento de Le
Corbusier, una análsis profundo sobre el “Pensar la Arquitectura”, piedra
angular del discurso del Maestro.
Este pequeño volumen y el ensayo que lo acompaña es
referencia indispensable en una biblioteca de arquitectura que comprenda al
movimiento moderno, sin el la colección estaría incompleta.
Le Corbusier, Mise au point
Jorge Torres traducción y análsisFondation Le Corbusier 1966, Abada editores 2014, Madrid
ISBN 978-84-16160-20-4
84 + 262 páginas
No hay comentarios:
Publicar un comentario